北欧発 メルヘン&サスペンス&ミステリー トペリウス賞受賞作家 初邦訳!
旅先のチェコで、ルミッキの目の前に腹違いの姉だという女性が現れた。
彼女の名はゼレンカ。母親の死後、新しい〈家族〉に引き取られて暮らしているという。
ルミッキがゼレンカの家に招待された翌日、彼女の〈家族〉の一人が事故で亡くなった。
疑念を抱いたルミッキは、事故死した男と会っていたジャーナリストの青年を探し出して接触する。
その夜、何者かに自らが監視され、身の危険が迫っていることに気づくのだった。
ますますスリリングな「ルミッキ」シリーズ第2弾!
※ ルミッキはフィンランド語で白雪姫のことです。
●ルミッキシリーズ完結記念 北欧人気作家サラ・シムッカ、2015年12月来日イベント
→ 終了しました
・来日イベントの概要(弊社Facebookをご参照ください)
https://www.facebook.com/lumikki.Japan/
作
サラ・シムッカ(Salla Simukka)
1981年生まれ。作家、翻訳家。”Jaljella”と続編”Toisaalla”(未邦訳)で2013年トペリウス賞を受賞。おもにヤングアダルト向けの作品を執筆し、スウェーデン語で書かれた文学を精力的にフィンランド語に翻訳している。また、書評の執筆や文芸誌の編集にも携わるなど、多彩な経歴を持つ。本書の主な舞台であるフィンランドのタンペレ市に在住。
訳
古市真由美 ふるいち・まゆみ
フィンランド語翻訳者。茨城大学人文学部卒業。主な訳書に、レヘトライネン『雪の女』(東京創元社)、ロンカ『殺人者の顔をした男』(集英社)、ディークマン『暗やみの中のきらめき 点字をつくったルイ・ブライユ』(汐文社)など。